●Do you live to eat?
そういえば、こないだ俺の友達が
"I live to eat"
といっていた。
日本語に訳せば、食べるために生きるだ。
そんなコワイもの知らずの彼は、アフリカ出身の男の子に同じように
"I live to eat"
といっていた。
すると、アフリカンの彼は、
"Well, I eat to live"
といっていた。
生きるために食べるのだと。
国際的にも気まずい空気ってのがあるんだな、ってことを知った瞬間だった。
« ALOHA stands for... | メイン | 終わりは始まり。 »
そういえば、こないだ俺の友達が
"I live to eat"
といっていた。
日本語に訳せば、食べるために生きるだ。
そんなコワイもの知らずの彼は、アフリカ出身の男の子に同じように
"I live to eat"
といっていた。
すると、アフリカンの彼は、
"Well, I eat to live"
といっていた。
生きるために食べるのだと。
国際的にも気まずい空気ってのがあるんだな、ってことを知った瞬間だった。
このエントリーのトラックバックURL:
http://skyportrait.net/cgi/mt/mt-tb.cgi/313