« 無知の知-"知らないと言うこと"を知る | メイン | 幸せに生きるために - Happiness lies in inside of you. »

2004年04月18日

●イラク邦人誘拐・続報10 - イラク人から日本政府に向けてメッセージ(高遠氏編纂)

もう各所で目にされた方もいるかも知れませんが、高遠氏が編集して日本政府に送信したという転送・転載OKのメッセージ集を今回載せることにしました。

敢えてこれについては何も触れないことにします。「そう考えている人もいる」んだ、とそう感じてもらえればいいんじゃないかな、と。

残る2人も続々と解放され、日本は嬉しい反面聖職者協会のクバイシ師は反米の急先鋒であることから、複雑な対応に迫られているようです。
「イラクの復興の中心は誰でもない、イラク人だ」
と、そう言ったのは誰あらぬブッシュ。裏と表は違うモノですね。

では、高遠氏のメッセージをどうぞ。
(当然このメッセージも転載OKという扱いになります。各ブログで取り上げたい方はご自由にどうぞ♪)

(続き読みたい方は、>>See all textをおしてね)

--------------------------------------------------------------------------------------

みなさん、こんにちは。バグダッドより高遠菜穂子です。イラク人から日本政府あてに送られたメッセージです。転送、転載OKです。これらはもうすでに政府あてにメールしたものです。以下、日本語訳をつけてここに載せます。

■…………………………………………………………………
title: I'm Iraqi guy in Baghdad

Are you really going to send Japanese troops toIraq?
Well, if you want my opinion, please don't. Because we do not want to see Japanese soldiers get killed in Iraq.If you really want to help us, come and get over here. And help us rebuild our country, but not with your weapons, but with your technology & industry.
P.S. I feel really sad for the murder of 2 Japanese persons in Tikrit, because I have many Japnese friends.
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
Now I write you the comment of my friend;
"Japanese government must not always follow the US
government, but it
must take its own decisions"

Dia Al Dulaimi
Taxi driver in Baghdad
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
Dia Sulaibi
Baghdad, Iraq

(日本語訳)
あなたは本気でイラクに軍隊を送るつもりですか?もし、私の意見を聞いていただけるなら、どうか送らないでください。なぜなら、私たちは日本の兵隊がイラクで殺されるのを見たくないからです。もし、本当に私たちを助けたいとお思いならば、この国の再建を武器ではなく、日本のテクノロジーと産業でここに来てください。
追伸:ティクリートで殺された日本人2名の殺害事件は本当に悲しい事件でした。なぜなら、私はたくさんの日本人の友達がいるからです。
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
次に友達のコメントを載せます;
「日本の政府はアメリカ政府に従ってばかりではいけない。自国の決断を自身で下すべきだ」
ディアアルドレイミー
タクシー運転手
バグダッド
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
ディアスレイビー
バグダッドイラク

■…………………………………………………………………
We Iraqi poeple will appreciate Japanese people to
solve the problem what we have now. We'd like to ask Japanese people
to send us medicine and medical equipment.

Age43 Iraqi

(日本語訳)
日本の方々が私たちイラク人の現在抱えている問題を解決に来てくれることに感謝します。日本の皆さんには医薬品と医療設備などをお願いしたいです。
43歳イラク人

■…………………………………………………………………
We are welcome to get friends from all over the world.
They are thinking about Iraqi people. And we want them as a friend, not
as army.

Kadum Abid
Age30 Doctor

(日本語訳)
私たちは世界中から来てくれる友人を歓迎いたします。彼らはイラク人のことを考えてくれるからです。軍隊としてではなく、友人として来てほしいです。
カドゥムアビッド
30歳医者

■…………………………………………………………………
NO WAR! Don't kill the people. That's enough... We had already got it
from the Barth Party and dectator Saddam.
We'd like to get Peace from Japanese people.Because Japanese people is
our good friends in Asia. Peace, safe life, freedom is what we want.

Adnan Hardan
Baghdad, Iraq

(日本語訳)
戦争反対!殺さないで!もうたくさんだ…。私たちはバース党と独裁者サダムでもう十分にそういうことは味わった。私たちは日本人から「平和」を学びたい。
日本人はアジアの友人だ。「平和」「安全な生活」「自由」これらが私たちイラク人の求めるものです。
アドナンハルダン
ジャーナリスト

■…………………………………………………………………
Dear Kiozumi san;
Iraqi people like Japanese people so much and most NGO from Japan gave
us the very good impression about your country. So ,keep this fame and
try to send civilian companies to reconstruct our destroyed country. I think, as a Iraqi civilian, sending military troops to my country will increase the violence.

sayonara our Japanese friend
Waleed
Baghdad

(日本語訳)
親愛なる小泉さんイラク人は日本人のことが大好きです。そして、日本からのNGOの人々は日本に対するさらなる良い印象を私たちに与えてくれました。どうか、この評判を落とさないようにしてください。そして、私たちの破壊された国を再建するために民間の会社を送ってください。一人の民間人として私が思うのは、軍隊を送ることは私の国イラクでの暴力を増長させるだろうということです。
さようなら、ジャパニーズフレンド
ワリード
バグダッド

■…………………………………………………………………
I say that we are welcoming Japanese people, because they are doctors,
engineers, artists. On the contrary, Americans are fighters.

Ziad Muhammed Subhi

(日本語訳)
私たちは日本人を歓迎いたします。なぜなら彼らは、医者、技術者、芸術家だからです。反対にアメリカは戦闘家ばかりです。
ジアドムハンマドスビー

■…………………………………………………………………
If the Japanese people is coming to Iraq with weapons, we don't need
them. And to help the America, we don't want you to come here. We'd like
to ask the people from foreign country to help the reconstruction of
Iraq, most welcome as UN people and NGO people.

teacher in Art school

(日本語訳)
もし、日本人が武器を持って来るというなら、私たちはそのような人たちを望んでいません。アメリカを助けるために来るのなら、来てほしくありません。私たちが外国人に望むことは、イラクの再建を手伝ってほしいということだけです。国連、そしてNGOの方を大歓迎します。

芸術学校の教師

■…………………………………………………………………
we are welcome to get Japanese people as a visitors,
NGO, doctors,
engineers, and companies. Please no army any more!

Mohanned Zaid
Baghdad

(日本語訳)
私たちはビジター、NGO、医者、エンジニア(技術者)、
企業を歓迎します。軍隊はもうやめてください!

ムハンマドザイード
バグダッド

■…………………………………………………………………
訳>高遠菜穂子
--------------------------------------------------------------------
以下は第2信です。

手遅れ、なのかもしれませんがイラクの一般の人の声をどうにか届けたいと願う毎日です。よろしくお願いします。以下、サマワの住民の声です。

注)もちろん、ご存知と思いますが、彼らは「Japanese Army」と英語で言っています。が、「Self Defence 」という言い方を日本人がしているということも手伝って、自衛隊は武器を持たないNGOのようなものと思っていますね。

…………………………………………………………………
「サマワの住民は仕事がほしい。日本の軍隊が来たら、彼らを雇って、ビル建設や道路修復なんかをやってくれるだろう。日本人からは技術を学びたいんだ。私は日本の企業と貿易をしようと考えてるところだ。日本は過去にもサマワで素晴らしい貢献をしてくれた。今回、日本の軍隊が来たとしても、彼らはアメリカとは違う。アメリカもオランダもちゃんと雇用してくれていない。それに、俺たちが何か起業しようと許可申請に行くと、資本金の10%も取りやがる。日本はそんなことしないだろう?アリババ(略奪者、泥棒)とか戦争とか、テロとか悪いことばかりニュースで報道されてるけど、我々はそんな人間じゃない。我々は「平和」を探しているんだ。すべてのイラク人が悪者のように思われているけど、世界中どこにだって、日本にだってアメリカにだって、悪い奴らはいるだろう?

ムハンマドマリック(20歳)
ホテルオーナー
サマワ

…………………………………………………………………
(「ようこそ自衛隊の皆様」と描かれた横断幕の下で)
「自衛隊も軍隊も民間人も同じこと。日本人だったら誰が来ても大歓迎さ。日本人は他の国より良いはずだ。何より、日本人に雇ってもらいたいね。オランダ軍も雇用してくれたけど、みんな不満だらけさ。だからこの前のようなデモが起きたりするんだ。」

アリ(27歳)
荷車引き
サマワ

………………?……………?……………………………
「日本人が来たら、まずは薬の病院の設備の修復などをやってもらいたい。薬は赤十字、赤新月社、保健省、NGOから配給を受けたけど、十分ではない。また、レントゲンの機械は動いてるけど、写すフィルムがない。それと壊れたままの機械がたくさんあるので、それを直してもらいたい。ここにはスペシャリストがいない。部品もない。とにかく、日本人にはサマワの若者たちにコンピューターなどを使って高等教育を受けさせてやってほしい。日本の軍隊は戦士(ファイター)ではなくて、民間人のようなもの。大多数の人は雇用を期待しているよ。第2次世界大戦の時、日本軍は強かった。けれど、最終的にはアメリカに占領されて、まさに今のイラクと同じ状況だった。けれど、日本人は「平和の民」になり、世界一のハイテク国になった。日本は経験もあるし、能力もある。日本は必ずイラクの再建を成功させてくれると信じている。

リソウルアジズマーラ(41歳)
医師(サマワ総合病院)
サマワ

…………………………………………………………………
「サダムフセインは人間じゃなかった。だから、戦争が始まってアメリカが攻めてきた時、兵士でさえ優しい人に思えたよ。だけど、彼らはアリババみたいなものだよ。日本にはイラク人を助けるために来てもらいたい。私たちから搾取するのはやめてほしい。それと、白血病とかガン患者のケアを期待する。なぜならヒロシマ、ナガサキ、イラクは同じだからだよ。患者数は湾岸戦争前に比べると3倍以上になっている。サマワでは治療はできないので、患者はみなバグダッドに行っている。バグダッドまで行く金があれば、の話だが…。」

ハサンNシャニー(35歳)
眼科医(サマワ総合病院)
サマワ

…………………………………………………………………
「この浴槽(介助用浴槽)は2001年に壊れたんだが、直せる技術者がいないんだ。(浴槽は錆付いていた)他にも壊れたまま倉庫に保管してあるものがたくさんある。日本製の機械は素晴らしいが、私たちには直せる技術がない。」

A Aカデム(51歳)
リハビリ技師(サマワ総合病院)
サマワ

…………………………………………………………………+
「ここは小児産婦人科病院だけど、戦争中はたくさんのケガ人(40、50人)が運ばれてきたよ。ユーフラテス川に架かる橋が壊されて、サマワが二分されたんだよ。クラスター爆弾の被害者もいた。戦後は、米軍がエアコンや蛍光灯などをつけてくれたけど、これからサマワには日本人が来るんだ。サマワは小さい街だから、あっという間に東京みたいにしてくれると信じてるよ!医療スタッフの教育にも力を入れてほしい。信号機もサマワには2機しかないから、それもお願いしたい。その前に電力が半日しか来てないけどね。これから来る日本人が武器を持っているって?きっとハイテクな武器なんだろうな。だけど、我々は軍隊を期待してない。ハイテク技術を期待している。レントゲンのフィルムと糖尿病のインシュリンも忘れないでくれ。」

アブドゥールアーメルカシム(38歳)
医師(サマワ子供産婦人科病院)
サマワ

+++++++++++++++++++++++
「日本に軍隊はないって聞いてるよ。これから来る日本人たちは軍隊ではないし、武器を持たない集団のはずだ。どっちにしても、彼らが来ればサマワは東京のようになるだろう。壊れた建物は新しい高層ビルに建て替えられるだろう。病院にも学校にもコンピューターとインターネットを完備してくれるだろう。」

ムビーンアリムーサ(35歳)
医師(サマワ子供産婦人科病院)
サマワ

…………………………………………………………………
「オランダ軍は教員用の机が4つと椅子が12脚、校長の机と椅子が1つずつ、それと学校内のペンキを塗ってくれた。でもそれだけなんだ…。日本人が来たら、まず運動場を整備してもらいたい。貧しい子が多いからノート、鉛筆、ペンもお願いします」

イブラヒムムハンマドムスタファ(62歳)
教師(シェイマ男子小学校)
サマワ

…………………………………………………………………
「4月5日に大規模な略奪にあって、コンピューター67台、コピー機9台、レーザープリンター18台、それと図書館の蔵書はほとんど盗まれた。(この教授はその時の様子を写真に撮っていて、略奪者の姿や運び出される様子が写されていた)すぐ傍に米兵がいたのに何もしないから、私は彼らに「捕まえてくれ!」って頼んだんだよ。それなのに、彼らは「Not my Duty (私の仕事じゃない)」って言ったんだ。しかも、米軍のオフィサーときたら、アリババが大学構内に入ろうとする時、「OK!」と言って親指を立てたんだ。アリババはイラク人だし、米兵はそんな有様だし、私は悲しかったよ…。

「現在、コンピュータ8台とプリンター3台を同系列の大学からもらったけれど、日本人にはまず、学校にコンピューターとインターネットの完備。それと、本や雑誌などを学生にあげてほしい。それと、50%~60%の人が失業していることを解決してほしい。

小泉首相にぜひ伝えてください。イラクのためにありがとう。私は軍隊は必要ありません。アメリカやオランダと同じようなことはしないでください。サマワには友人として、武器を持たずに来てください。」

ムハサンAロアリー(40歳)
大学教授(サマワ教育文化大学地理科)
サマワ

…………………………………………………………………

「小泉首相;第二次世界大戦後、アラブ世界、世界のどこでも日本は戦争をしなかった。だから、私たちは日本人を尊敬しています。そして、巨額のお金をアメリカにあげて私たちイラク人を助けようとしてくれているのですね。ありがとうございます。」

ファルカン(39歳)
大学教授(サマワ教育文化大学歴史科)
サマワ

…………………………………………………………………+
「小泉首相;2名の日本人が殺されたこと、心からお悔み申し上げます。サマワの人々の中には泣いている人もおりました。日本の方々は大歓迎です。技術をイラク人に教えてくれたり、建物の再建をイラク人を雇ってやってくれることに期待します」

サフィールJハッサン
大学教授(サマワ教育文化大学地理科)
サマワ

ADs:fotolog - "I heard she said..."

写真集も新装開店。
DSC_4658-1.JPG DSC_2704-1.JPG 20070110_0030-1.jpg 20070110_0027-1.jpg 20070110_0035-1.jpg

トラックバックURL

トラックバック

» - イラク人から日本政府に向けてメッセージ ? from Biggy store
TALK W/O LIPsさんに掲載されていた、イラク人から政府へのメッセージを拾ってきました。転送・転載も無問題ということなので、BLOGなどで取り上げたい人はご自由にどうぞ。とのこと。 あ、訳は高遠菜穂子さんです。 続きを読みたい人はcontinue readingを押してくだ... [Read More]

» 「イラクからの手紙」 from 留学アイデンティフィケーション日記
ちょっと遅いみたいですけど今日知りました。 いろんなとこに転載されて見てもらう機会を増やすのが目的のものなんで僕も載せてみます。 先日帰国した高遠菜穂子さんがまとめたもので、内容は自衛隊派遣前のものです。 自衛隊駐留に対するイラク人の現在の支持率は5割... [Read More]

コメント

このイラクからの話を見て、あんまり知識のない俺にも、イラクの人々が日本に期待を抱いているということはわかったよ。
自衛隊が、迷彩服とか着てなくて、ただ胸に自衛隊のマークが入っただけの服をきたら、その印象も変わってくるのかな?
あの、軍服(表現おかしいかな?)じゃなかったら、印象だけでも変わるんじゃないかなぁと、単純に感じました。印象だけ変えても意味無いかも知らんけど、無知な
俺が述べるのもおこがましいけど、そう感じた。

私も無知なりに感じたこと・・・。
今のイラクって治安が相当悪いんじゃなかったっけ?戦後の混乱みたいなので。そんなところに丸腰でいくのはワタシ的にどうかと思いますが。自衛隊という名前の通り、正当防衛みたいな感じで、自分を最低限守れるだけの装備は必要やと思います。
阪神大震災のときやって、自衛隊が迷彩着て頑張ってくれたもんな~。でもあの迷彩服って、やっぱりソルジャーの印象を与えてしまうんでしょうね。
同じ「援助」という形で人を派遣するならば、一応、彼らはそう言う危険な状況下で動けるエキスパートやと思うので、変に丸腰の素人が行くよりかは、多少心強いと感じるんですが。
まあ、アメリカの腰ぎんちゃくなのは確かに当たってるんやろうけど。
とまあ、あまり詳しくないから撤収。(ソソクサ)

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)